Sant'Antoni da la berba biânca, s'un la ja u s' la fa. Sant'Antonio dalla barba bianca, se non ce l'ha se la fa (17 gennaio)
Zner aver. Gennaio avaro.
Ad zner ten e' gren int e' suler.
Quand e gal è chenta gaf, è piov; se chenta pèri, e fa e tèmp bon
Quando il gallo canta in numero dispari piove, se canta pari c'è bel tempo
Se piov se batec e piov enca su l'ov benedet
Se piove sul ramo d'ulivo (Pasqua) piove anche il giorno dopo (Pasquetta)
San Basan frëd da can
San Bassiano (19 gennaio) freddo da cane
Par San Bas-ciân, e' trema la coda a e' cân. Per San Sebastiano trema la coda al cane.
Par San Bas-ciân e trema la coda a e' can; par Sant'Agnes la i chesca sques. Per San Sebastiano trema la coda al cane; per Sant'Agnese (21 gennaio) quasi gli cade.
San Sebastian 'l fa trëme' la coda ai can
San Sebastiano (20 gennaio) fa tremare la coda ai cani (a causa del freddo)
Par San Pêval e' giaz l' e a ca de' gêval. Per San Paolo il ghiaccio è a casa del diavolo. (25 gennaio)
Fabrer fabraret, mes curt e maladet. Febbraio febbraietto, mese corto e maledetto.
Se e' piov par la Zariola quarânta dè l'inveran u's arnôva. Se piove il giorno della Candelora per quaranta giorni l'inverno si rinnova. (02 febbraio)
Nev d’fabrer, Pan in te' graner
Neve in Febbraio, Pane nel granaio
Fibrér curt curt, el cheva la legna dal court !!
Febbraio mese corto, ma esaurice la legna ammucchiata nelle corti !!
Par la Candelora da l'inveran a sem fora, ma se piov e tira vent da l'inverni a sem drent
Il giorno della Candelora siamo fuori dall'inverno, ma se piove e tira vento nell'inverno siamo ancora dentro.
(La Candelora è il 2 febbraio, il giorno della Purificazione di Maria Vergine.)
Quând che e' ven Sân Valintén, la premavira l'e' avsén. Quando viene San Valentino la primavera è vicina.(14 febbraio)
Se e' piov i dè luv, u j è de' gran e di marzul. Se piove i giorni grassi ci sono grano e marzatelli.
La neva marzulena la fa la sera e va veia la matena
La neve marzolina viene alla sera e va via alla mattina
Mêrz marzarel: quand u j è e sol pôrta l'umbrel; quand e piov pôrta e' capel. Marzo marzerello: quando c'è il sole porta l'ombrello; quando piove porta il cappello.
Mêrz bagnê, de len da filê. Marzo bagnato, lino da filare
Mêrz sot, grân par tot. Marzo asciutto, grano per tutti
Mêrz urtlen, banasé paja e poc grân. Marzo ortolano, tanta paglia e poco grano
La festa d' San Jusef la n' é pasêda se prema o dop l'ân fa la buraschêda. La festa di San Giuseppe non è passata se prima o dopo non viene la burrasca (19 marzo)
La burasca d' San Jusef la vô avnir, o têrd o prest La burrasca di San Giuseppe deve venire, tardi o presto (19 marzo)
Quand che e cânta e' meral a sen fura da l'inveran. Quando canta il merlo siamo fuori dall'inverno
Abril ogni goza un baril
Aprile ogni goccia un barile
Abrìl, quând ch' e' piânz e quând ch' e' rid. Aprile, quando piange e quando ride
Abrìl un' a trenta, e se e' piuves par trenton, u n' fareb mêl a incion. Aprile ne ha trenta (di giorni), e se piovesse per trentuno, non farebbe male a nessuno
Se tona in abril! l'è bò segn pr'e baril
Se tuona d'aprile e' buon segno per il barile
A i du o a i tri d'abrìl e' coch l' a da vnir; se e' coch u n' ven tra i set e j ot, o ch' l' e môrt o ch' l' e cot. Al due o al tre di aprile il cuculo deve venire; se il cuculo non viene tra il sette e l'otto o è morto o è cotto
L'acva d'abrìl l' e ôr zintìl. L'acqua di aprile è oro gentile
Int e' mes che e' cânta e' coch la sera l'e bagnê, la matena l'e sot Nel mese che canta il cuculo la sera è bagnato, la mattina è asciutto
L'acva d'abrìl arlusent l' e tot ôr e arzent. L'acqua di aprile rilucente è tutto oro e argento
Mêrz di vent, abrìl di fjur. Marzo dei venti, aprile dei fiori
La nëbia d'abrìl la fa cade i fjur zintìl La nebbia d'aprile fa cadere i fiori gentili
Abril piuvous, màz beal, àn ventos
Aprile piovoso, maggio bello e chiaro, anno ventoso
D'abrìl tot j animel i s' met in zir; nec la besa cun e' zambêlgh i dà fura parché l' e' chêld. In aprile tutti gli animali si mettono in giro; anche la biscia con il rospo escono perché fa caldo
Abrìl, piov, piov, ch' e' vegna gros i cov Aprile, piovi, piovi, che vengano grossi i covoni
Avril, tott i dè un baril
Aprile, tutti i giorni un barile di pioggia
Abrìl, acva e sol, dà fura al spunziôl Aprile, acqua e sole, escono le spugnole (funghi)
Maz scarvàz
Maggio, acquazzoni
Maz da e' cöl long Maggio dal collo lungo (si allungano i giorni)
Maz sot, grân par tot. Maggio asciutto, grano per tutti
Quând e' piov trop e' mes d'maz, la spiga la fa e' gambaraz. Quando piove troppo nel mese di maggio, la spiga fa il gambaccio Quând e' piov trop e' mes d'maz, la spiga la fa e' gambaraz. Quando piove troppo nel mese di maggio, la spiga fa il gambaccio
L'e pr al guaz d' Sân Zvân ch'u s taja e' grân.
E' per le guazze di San Giovanni che si taglia il grano
Sân Pir , la stëla pr e' zil.
San Pietro (29 giugno)la stella per il cielo
Se e' piov par l' Ascinsiòn, tot gnacvël in perdiziòn.
Se piove per l'Ascensione va tutto in malora
E' dè d' l' Ascinsiòn, s' e' piuves d' l' ôr, u' n' piov gnit d' bon.
Il giorno dell'Ascensione, anche se piovesse oro, non pioverebbe niente di buono
In loi uie' gran calura, se in zner ui fo' gran fardura
Loj lujet, s' u n' piov, e' fen l'è sech.
Luglio luglietto, se non piove, il fieno è secco
D' loj piò t'in sèman e mânch t' n' arcoj.
Di luglio più ne semini e meno ne raccogli
L'acva d' Sânt' Âna l'e mej d' la mâna.
L'acqua di Sant'Anna (26 luglio) è meglio della manna
S' e' piòv e' de d' Sânt' Âna, e' piòv un mes e una stmâna.
Se piove il giorno di Sant'Anna (26 luglio) piove un mese e una settimana
Se e pióv in agost, piov mél e most
La prèma acqua d'agost la porta veia un sach ad mosch
Setémbar e utòbar cun dal bél giurnèdi, temp ad fè dal scampagnèdi
San Clumban al ‘riva cun la nev in man
Nuvembar e trema tot, dizembar'e spless l'an
Nadèl a e’ sol, Pasqua a e’ fugh
S'un begna la Pelma us begna agli ov
Chi ch’l’è sculazè da la nebia u l’ sculaza neca e’ vent
Quand e’ ven la brena tot al piant al s’arvena
Premma e vent e pu' la bren-na, acua in tera a la maten-na
Quand che al nuval al va a bulogna e piòv c’un s’vargogna!
L'è un frèd cus bobla
Pr’i Santi la nèiva in t’i campi. Pr’San Martèin la nèiva in t’i camèin
Par la Madona Siriöla ad l’inveran a s’è föra; ma tra piövar e fiocher a gh’è quaranta dè da paser!
Sant'Antoni d'la berba bienca se un la ia us sla fa
Quand che l'acqua la fa i caplett la terda puoch e pu la smet
Zil a gratusina, s'un piov inquò e piov dmatena
E'vent ad marena e'porta la buraschena
Quand è ven la brena tot al piant al s'arvena
Brìsa tótti i scurezz i fàn una càca
Erchbalen da cant dla sera e’ fa ars-ciare la vela, erchbalen de cant de la matena e’ fa rimpì la psculena
Par Santa Catarena o che neva o che brena o che tira la curena o che fa la paciarena
Par la Madona Siriöla ad l'inveran a s'è föra; ma tra piövar e fiocher a gh'è quaranta dè da paser!
Pr'i Sant la nèv in t'i campi. Par'San Martèin la nèv in t'i camèn
Vant muntàn, porta al fiasc satta al gabàn: s'an piov incù, al piov edmàn
Ross ad’sera bell temp us spera, ross d'matena vent e piuggerillin
E garbéin e chèva l'aqua da è vein
In luglio, c’è gran caldo se in gennaio ci fu gran freddo
Se piove d’agosto piove miele e mosto
la prima acqua di agosto porta via un muccio di mosche
Settembre e ottobre con belle giornate, tempo per fare scampagnate.
San Colombano (22 novembre) arriva con la neve in mano
Novembre trema tutto, dicembre seppellisce l'anno
Natale al sole, Pasqua accanto al fuoco
Se si bagna la palma si bagnano le uova
Chi è sculacciato dalla nebbia, è sculacciato anche dal vento
Quando viene la brina ogni pianta si rovina
Prima il vento e poi la brina, acqua in terra alla mattina
Quando le nuvole vanno verso Bologna, piove senza vergogna!
E' un freddo che si trema
Per i Santi la neve nei campi. Per San Martino la neve nei camini
Per la candelora, dell’inverno si è fuori ma tra pioggia e neve ci sono da lasciar passare quaranta giorni!
Sant'Antonio dalla barba bianca, se non l'ha, se la fa. (Cioè se la mette facendo nevicare.)
Quando l'acqua fa i cappelletti tarda poco e poi smette. (quando piove forte non dura molto)
Cielo a grattugina (tipo a pecorelle), se non piove oggi piove domattina
Il vento di marina porta burrasca
Quando viene la brina ogni pianta si rovina
Non tutte le nuvole portano tempesta
Arcobaleno dal canto della sera fa rischiarare la vela (l’orizzonte), arcobaleno dal canto della mattina fa riempire la pozzanghera
Per Santa Caterina o nevica o brina o soffia scirocco o fa le pozzanghere
Per la candelora, dell'inverno si è fuori ma tra pioggia e neve ci sono da lasciar passare quaranta giorni!
Per i Santi la neve nei campi. Per San Martino la neve nei camini
Vento montano, porta il fiasco sotto il gabbano:se non piove oggi piove domani.
(Bologna)
Rosso di sera bel tempo si spera, rosso di mattina vento e pioggerellina
Il garbino (vento caldo di mare - libeccio) leva l'acqua dal vino,
- Si dice per descrivere della capacità di questo vento di fare evaporare l'acqua da ogni cosa e di farla quindi seccare.





